La Hiena Ilustrada
  Textos escogidos.
 



Algunos textos de episodios, considerados simpáticos, no por la crítica especializada, por cierto.




Monólogo de Pánfilo (invitado del programa piloto):

Suerte a ti con esa jamonada... (SE VA ROBERTO JUNIOR) Y ojalá tenga suerte, porque a veces hay misterios que quedan sin explicación, y ni un equipo estrella conformado por Sherlock Holmes, Jessica Fletcher, Adrian Monk y Albertico Pujols podría desentrañar sus causas… (PAUSA) Por ejemplo, es fácil deducir cómo y por qué desapareció Matías Pérez, o los muñequitos checoslovacos, pero ¿quién sería capaz de descubrir el paradero de las camisas Yumurí?... ¿Y el paradero de los pitusas Jiquí? ¿Y el paradero del helado de coppelia – porque ustedes saben que en el Coppelia venden helado Varadero, y en Varadero, helado de Coppelia –, el quesito crema y el arroz con camarones? ¿Y el paradero de la Lisa? (PAUSA) Yo vivo en Marianao, y la verdad es que allá hay algunos misterios que todavía no han podido resolverse, de asesinatos incluso. Por ejemplo, la muerte de los cines. Parece que hubo un asesino en serie que en menos de un año mató al Gran Cine de la avenida 51, al Lux, al Record, al Omega, al Cándido… ¡Oye, ese tipo mató más cines en Marianao, que prostitutas Jack el destripador en Londres! ¡No, y la cantidad de imitadores que aparecieron en otros lugares después!... Ahí están las estadísticas. En esta ciudad se asesina un cine cada diez minutos, y un parque infantil cada tres… (PAUSA) Hay misterios profundos como el océano, y hay otros tipos de misterios, como el Misterio de transporte, o el Misterio de turismo, pero esos no tienen nada que ver con los anteriores. (PAUSA) Yo, sinceramente, deseo que los Robertos descifren ese enigma de la jamonada desaparecida, que encuentren su jamonada, y sobre todo, que la encuentren viva. Buenas noches. (APLAUSOS)


............................... 

Conferencia cultural con el tema "La mujer en el cine contemporáneo"

ESC 5. SALÓN. ROBERTO JUNIOR, TRAS UNA MESA CON MICRÓFONO Y POMO DE AGUA Y VASITO PLÁSTICO.

 

ROBERTO JUNIOR:

Muy buenas noches, estimado público del ateneo La Hiena Ilustrada. Ya estamos en nuestro habitual encuentro con la cultura universal. Hoy vamos a departir acerca de un tema candente: La mujer en el cine contemporáneo. Y para ello llamo a este escenario al conferencista Roberto Padre, y pido un aplauso para él... (SUBE ROBERTO PADRE EN MEDIO DE OVACIÓN, SE SIENTA JUNTO A ROBERTO JUNIOR)

 

ROBERTO PADRE:

Muchas gracias Roberto... En efecto, el tema de hoy versa sobre algo tan espinoso y polémico como lo es “la mujer en el cine contemporáneo”... (PAUSA) La mujer en el cine ha sido de vital importancia. No podemos imaginar un cine sin una taquillera, y son las féminas las que ocupan ese otro puesto del cine, tan importante como lo es el de acomodadora. ¿Ustedes se imaginan un cine sin esa señora tan útil que nos muestra el camino con su linterna, cual si fuese un cometa Halley en el oscuro espacio exterior?...

 

ROBERTO JUNIOR:

Bueno, bueno, Roberto... Yo en realidad estaba pensando en el cine como producto artístico, y en mujeres que han sido importantes para el séptimo arte, como Agnes Varda, Maria Luisa Benberg, o en Cuba, por ejemplo, Sara Gómez, Rebeca Chávez...

 

ROBERTO PADRE:

Ah, bueno, en ese sentido... nadie ha trascendido tanto como Teresa, la del Retrato de Teresa. Aparte de Chuncha y Maria Silvia, Teresa significó un punto de giro definitivo en el cine cubano, con aquella galleta que le dio al marido. (FRAGMENTO CON DICHO GAZNATÓN, SONIDO DE GOLPE AMPLIFICADO) A partir de ese momento ya no fuimos los mismos en este país. (SE SUCEDEN OTRAS SECUENCIAS DE FILMES CUBANOS CON MUJERES GOLPEANDO A HOMBRES)

 

ROBERTO JUNIOR:

Este... La verdad es que el cine cubano no sería lo mismo sin esos gaznatones ¿verdad? (APARECE MERCEDES TRAS ELLOS)

 

MECHA:

Gaznatones van a coger ustedes como no aparezca ese dichoso tubo de jamonada… ¿No les da pena con la clientela? ¿No se dan cuenta de que la gente tiene que echarse un poco de jamonada en la barriga para seguir disparándose la muela esa de ustedes?

 

ROBERTO PADRE:

¡Mecha, por tu madre, cuántas veces te he dicho que a los letrados no se les interrumpe en plena conferencia! (SE PONE DE PIE Y LA ENCARA) ¿Y si yo hubiese hecho lo mismo, eh? ¿Qué hubiera pasado si yo hubiese hecho lo mismo?

 

MECHA:

¿De qué tú estás hablando Roberto?

 

ROBERTO JUNIOR:

Vieja, ese es un texto de Retrato de Teresa. Así termina la película Daysi Granados.

 

MECHA:

(A ROBERTO PADRE) ¡Arranca para allá adentro y procura que aparezca la jamonada! (ROBERTO PADRE SALE LIGERITO, DETRÁS SALE LA MECHA)

 

ROBERTO JUNIOR:

Bueno, amigos de la sapiencia, esto fue todo por hoy en la conferencia cultural del club La Hiena Ilustrada. Ahora los dejo… pero vuelvo pronto. (APLAUSOS)

.......................................   

Monólogo de Roberto Junior sobre el feminismo.

ROBERTO JUNIOR:

Yo les confieso que soy muy respetuoso de la mujer y del feminismo. El feminismo es uno de mis “ismos” preferidos, junto con el budismo, el surrealismo, y el turismo. Por eso no creo que sea ofensivo si comparo a la mujer con la jamonada. Y es que la mujer y la jamonada tienen mucho en común. La jamonada es suave y olorosa como la mujer, y la mujer, de jamón no te da nada. (PAUSA) Una jamonada siempre llega envuelta en un nylon, y una mujer siempre llega con jabitas de nylon. La jamonada es larga, y la mujer se hace la larga. Y el mejor amigo de ambas, quien muchas veces les hace compañía, es el perrito. (PAUSA) Hace tiempo yo me enamoré de una feminista, tremenda mujer, inteligente… Y nos queríamos cantidad, pero ya saben, era feminista, y no le gustaba que yo dijera, por ejemplo, “el hombre domina a la naturaleza”, porque para ella debía ser: “el hombre y la mujer dominan a la naturaleza”… La verdad es que la mujer domina a la naturaleza y domina al hombre, pero eso ella no lo iba a entender… Yo, por ejemplo, siempre he sido muy pegajoso con los muchachos, pero a ella tampoco le gustaba que yo dijera “cómo me gustan los niños”, porque enseguida me rectificaba: “cómo me gustan los niños y las niñas”… No se crean, yo la entendía, porque así mismo le pasó a las panteras allá en África, que se reunieron un día porque los machos estaban molestos de que les dijeran “panteras” y no “panteros”. Le formaron tremendo acto de repudio al Rey León, para que en lo adelante, en la selva, al referirse a las panteras, se dijera: “las panteras y los panteros”… Oye, y enseguida se pusieron a reclamar también las ranas, o sea los ranos, y las lechuzas, es decir, los lechuzos, y también los auros tiñosos, los hienos, los anguilos… ¡Donde el león sí que no transó fue cuando reclamaron los machos de las cobras, y les dijo que no podía decirles “cobros”, porque iba a haber confusión el día del pago!... Bueno, con eso yo lo que quiero decir es que respeto y apoyo a las feministas, y que si algunos hombres no las comprenden, estoy seguro de que los panteros sí que se han puesto en su lugar... (APLAUSOS)

.................................. 


Prólogo de los Robertos en Japón.

JAPÓN, 1653. EL TEATRO KABUKI, ACTUADO ORIGINALMENTE POR MUJERES, POR DECRETO OFICIAL PASA A SER ACTUADO SÓLO POR HOMBRES. DEBIDO A LA FALTA DE JAPONESAS BONITAS EN ESCENA, EL TEATRO JAPONÉS SE PUSO MUUUUUY ABURRIDO. ROBURAKU ROBAYASHI DIRIGÍA EL TEATRO DEL SHOGÚN, EN EDO.

(ROBERTO PADRE, EN LA POSTURA DE LOTO JAPONÉS, VESTIDO CON KIMONO, BEBE TÉ. LLEGA ROBERTO JUNIOR. HACE GESTO SAMPAI.)

 

ROBERTO JUNIOR:

Querido padre Roburaku Robayashi… Nuestro shogún, el gran Tokugawa Nomontawawa, manda a decirle que ya se aburrió de las obras de teatro Kabuki… y Nô.

 

ROBERTO PADRE:

¿En qué quedamos, Roburaku Pokemon? ¿Se aburrió o “no” se aburrió?

 

ROBERTO JUNIOR:

Se aburrió del Kabuki y del teatro Nô.

 

ROBERTO PADRE:

(DA UN SORBO AL TÉ) Eso fue lo que yo dije. “No” se aburrió del teatro.

 

ROBERTO JUNIOR:

Estimado padre, si digo “teatro Nô”, me refiero a uno de los dos estilos tradicionales de teatro japonés. Teatro Nô y Teatro Kabuki… (PAUSA) Nuestro shogún quiere que vayamos al escenario y lo hagamos reír. No quiere más tragedias, quiere humor.

 

ROBERTO PADRE:

(ASQUEADO) Este té que me ha preparado tu madre Mechako, sabe a Tokipaquetiko… (PAUSA) Roburaku Pokemón, nosotros somos actores serios. Esta vez no vamos a poder complacer a nuestro shogún. (ENTRA MECHA CON UN SABLE)

 

MECHA:

Esposo mío… Si no vas a obedecer al shogún Tokugawa Nomontawawa, eso nos va a deshonrar. Perderemos la casa, el carro y las vacaciones en Okinawa. (PAUSA) Antes que nos sobrevenga la deshonra, debes hacerte el harakiri.

 

ROBERTO PADRE:

Está bien. Me haré el harakiri… (PAUSA) Debo ser autocrítico y reconocer que mi gestión en el teatro no fue la mejor, que me ausenté en varias ocasiones de mi puesto de trabajo injustificadamente, y que hubo un faltante de quinientos yen en el almacén…

 

ROBERTO JUNIOR:

Roburaku Robayashi, ella dice un harakiri… (LE ALCANZA EL SABLE) con la katana.

 

ROBERTO PADRE:

Ah… ¿Ustedes dicen harakiri con la katana, según el rito samurái? (ASIENTEN RESIGNADOS) Les advierto que, después de eso, van a tener que hacer aquí tremenda limpieza. (ASIENTEN RESIGNADOS) Pues vamos a ver… (PAUSA. PREPARA EL RITUAL. PIENSA) Creo que vamos a complacer al emperador.

 
..........................................................   

Prólogo con los Robertos en Alemania.

DÜSELDORF, ALEMANIA, 1854. ROBERT SCHUMANN, COMPOSITOR MUSICAL Y UNO DE LOS MÁS ALTOS EXPONENTES DEL ROMANTICISMO EN EL SIGLO XIX, CON UNA ENFERMEDAD MENTAL QUE SUFRÍA DESDE LA ADOLESCENCIA, DIRIGE UN CONSERVATORIO, AUNQUE CREYENDO QUE SE TRATA DE UN RESTAURANTE. (ROBERTO PADRE TOCA UN PIANO DE COLA UNA SONATA REAL DE SCHUMANN. ENTRA ROBERTO JUNIOR)

 

ROBERTO JUNIOR:

Herr Padre, dice Frau Madre que se canceló su concierto en el Düseldorf Verrückte Konzert-Musik.

 

ROBERTO PADRE:

¿En el qué?

 

ROBERTO JUNIOR:

(ACENTUANDO LAS ERRES GUTURALES) Düseldorf Verrückte Konzert-Musik.

 

ROBERTO PADRE:

No sé cómo puedes pronunciar eso. (PAUSA) Dile a tu madre Frau Mechen, que quite el puerco del menú y ponga pescado, que es más sano.

 

ROBERTO JUNIOR:

¡Herr Padre… yo ya no sé como le voy a decir que esto no es un restaurante! ¡Esto es un conservatorio!... (LÍRICO) ¡Oh, la locura otra vez ataca al genio de Herr Schumann!

 

ROBERTO PADRE:

¡Qué yo no estoy loco, ni yo tampoco! ¡Largo de aquí!... ¡Vete a freír papas fritas para las guarniciones! (ROBERTO JUNIOR SE VA. POR EL LADO OPUESTO ENTRAN DENIS Y DENISE, CON PARTITURAS EN LAS MANOS)

 

DENIS:

Maestro, maestro…

 

ROBERTO PADRE:

Ah, ah… ¿Qué quieren ahora? ¿Un tema de NG la Banden?... ¡Ya les he dicho que no me gusta la música de Joseph Luisen Cortessen, el Tosken!

 

DENISE:

No, no, maestro... Es para que nos firme estas partituras de su Sinfonía en do mayor.

 

ROBERTO PADRE:

Está bien, dame acá eso… (FIRMA LAS PARTITURAS) Y ahora déjenme trabajar, que el restaurante está lleno de gente y tengo que tocar para que tengan buena digestión.

DENIS:

…¿Cuál restaurante? (DENISE LE DA UN CODAZO Y LE HACE SEÑAS DE QUE EL MAESTRO NO ANDA BIEN DE LA CABEZA) ¡Ah, sí, el restaurante!... Hasta pronten, Herr Schumann. (SALEN Y SE CRUZAN CON MECHA)

 

MECHA:

¿Con quién hablabas, esposo mío?

 

ROBERTO PADRE:

¿Cómo que con quién?... ¡Con quién va a ser!... Con esos dos que estaban aquí ahora.

 

MECHA:

Es que… esposo mío… (ACORDE) Aquí no había nadie.

 

ROBERTO PADRE:

(ALZANDO LA CABEZA DEL PIANO, CON CARA DE SUSTO) ¿Qué no había nadie aquí ahora hablando conmigo?... (PAUSA) ¡Ñó, ahora sí que me achicharré!


....................................................    

Prólogo de los Robertos en Francia.

I.

GRAN BRETAÑA, 1690, EN PLENA GUERRA DE LOS NUEVE AÑOS CONTRA FRANCIA, ROBERT LONGSHOT, CONDE DE WHATEVER, EN CAMPAÑA, PREPARA LA ESTRATEGIA DE COMBATE JUNTO A SU HIJO, EL ALMIRANTE ROBERT LONGSHOT JUNIOR, PARA REPELER EL ATAQUE FRANCÉS EN LA BATALLA DE BEACHY HEAD, EN EL CANAL DE LA MANCHA (LOS ROBERTOS, VESTIDOS DE MILITARES INGLESES DEL SIGLO XVII, SOBRE UNA MESA DE CAMPAÑA Y PLANOS DE GUERRA)

 

ROBERTO JUNIOR:

(MUY CALMADO) Aquí, en este punto, tenemos doscientos hombres, de ellos, ciento veinte con tremendo catarro por el cambio de tiempo. El rey Luis XIV ha enviado contra nosotros una flota de cincuenta naves, veinte cazabombarderos, diez mil soldados armados hasta los dientes, once lanchas con ametralladoras, lanzacohetes, hombres ranas, diez helicópteros, nueve carros de bomberos y Jean Claude Van Damme. (PAUSA) Sir Robert, querido padre… Nos van a aniquilar... ¿eso no le preocupa?

 

ROBERTO PADRE:

Sí, me preocupa… ¿pero qué quieres que haga? Es la flema inglesa, Robert Junior.

 

ROBERTO JUNIOR:

¿Usted también está con catarro por el cambio de tiempo, padre?

 

ROBERTO PADRE:

Me refiero a la famosa flema británica, hijo mío. Los ingleses lo hacemos todo así, con calma, como si atendiéramos público en moneda nacional… (TOMA LA TETERA) Ya son las cinco de la tarde y vamos a tomar el té, según nuestra costumbre… (LE SIRVE TAMBIÉN AL HIJO) ¿Azúcar?

 

ROBERTO JUNIOR:

Dos cuadritos, por favor. (MIENTRAS BEBEN EL TÉ, COMIENZAN A ESCUCHARSE CAÑONAZOS, DISPAROS, GRITOS, CAE POLVILLO DEL TECHO) Sir Robert, me parece que los franceses ya nos están atacando…

 

ROBERTO PADRE:

Sí, son unos maleducados. (PAUSA) Después del té, vamos a conversar con nuestras tropas, y luego, con calma, responderemos el ataque. Todo a su tiempo. (AUMENTA EL VOLUMEN DE LAS EXPLOSIONES)



II.

EPÍLOGO. OTRA VEZ EN LA CAMPAÑA BRITÁNICA. SIGUE EL BOMBARDEO, Y SE ESCUCHAN AÚN LOS GRITOS DE GUERRA. LOS ROBERTOS BEBEN EL TÉ, TRANQUILAMENTE. ENTRA DENIS, COMO UN SOLDADO INGLÉS HERIDO, TODO DESTROZADO Y SUCIO, CON SU RIFLE DE BAYONETA, APENAS PUEDE PONERSE DE PIE, HACE EL SALUDO MILITAR.

 

DENIS:

Sir Robert Longshot, conde de Whatever, los franceses han tomado casi todas nuestras posiciones… En un fortín pusieron un Pain de París, una paladar de comida francesa, tomaron presos a cien soldados nuestros y los están obligando a aprender a bailar el can-can y a cantar canciones de Edith Piaf.

 

ROBERTO PADRE:

(CALMADO) ¿Todavía no les han puesto los muñequitos de Asterix y Obelix?

 

DENIS:

No, sir Robert.

 

ROBERTO PADRE:

Entonces, tranquilo, que tenemos tiempo… (LE BRINDA TÉ) ¿Azúcar? (DENIS SE CAE, DESMAYADO, LOS ROBERTOS SIGUEN TOMANDO TÉ COMO SI NADA)

  

..................................................................  


Prólogo de los Robertos en Egipto.

EGIPTO, 1208 a.d.C., ROBERSES EL VIEJO, FUNCIONARIO DEL FARAÓN RAMSÉS II, ES EL ENCARGADO DE ADMINISTRAR EL GRAN TEMPLO DE ABU SIMBEL, EN EL BAJO EGIPTO, JUNTO AL NILO. SU HIJO, ROBERSES EL JOVEN, FUE NOMBRADO SUMO SACERDOTE DE RELACIONES PÚBLICAS. (LOS ROBERTOS, COMO EGIPCIOS, MIRAN PAPIROS)

 

ROBERTO PADRE:

Roberses el Joven, el faraón me ha mandado un mensaje diciendo que mañana llega una delegación de Siria, y que le pasemos un trapito a las estatuas, que la última vez pasó tremenda pena con la delegación aquella de Babilonia.

 

ROBERTO JUNIOR:

Querido padre, Roberses el viejo, no se preocupe, que ya tengo hasta un grupito musical que traje de El Cairo, y varios traductores, expertos en idioma sirio.

 

ROBERTO PADRE:

¿En serio?

 

ROBERTO JUNIOR:

No, no, en Sirio.

 

ROBERTO PADRE:

Lo más importante es que todos sepan que aquí podemos construirles pirámides a todos, cuando se mueran. Vamos a hacerles la oferta de ochocientas piastras por momia, con una rebajita si son más de cinco momias.

 

ROBERTO JUNIOR:

Ya yo resolví, con un amigo mío que trabaja en una farmacia, cincuenta rollos de gasa para las momias nuevas.

 

ROBERTO PADRE:

Qué bueno. (PAUSA) Oye Roberses el joven, ¿tú no me puedes resolver cuatro o cinco tiras de meprobamato con el amigo tuyo ese?

 

ROBERTO JUNIOR:

Diez piastras la tira. (PAUSA) Pero mejor concentrémonos en los planos de la nueva pirámide, que comenzará este año, 1208, y debe terminar en cinco años, en el 1203…

 

ROBERTO PADRE:

¿Empieza en el año 8 y termina en el año 3?... Oye, que esto de vivir antes de Cristo funde a cualquiera. Las cosas empiezan a construirse en el siglo 13, y se terminan en el 12, ¡¿así quién puede hacer un proyecto de obra serio?!

ROBERTO JUNIOR:

No te preocupes, que ya llegará el momento, en la era que viene, que se empiece una construcción en el siglo XX y no se termine nunca… (ROBERTO PADRE, CONFORME)

............................................  

Prólogo de los Robertos en Roma.

ROMA, AÑO 60 d.C., ROBERTUS TITO GERMÁNICO, MIEMBRO DEL SENADO ROMANO, SUFRÍA LA VERGÜENZA DE VER COMO SU HIJO ROBERTUS TITICO GERMÁNICO SE INCLINABA POR EL TEATRO CÓMICO. (ROBERTO RECOSTADO EN UN DIVÁN, TOMA VINO DE UNA COPA GRANDE. ENTRA ROBERTO JUNIOR)

 

ROBERTO JUNIOR:

¿Me mandó a llamar, padre?

 

ROBERTO PADRE:

Robertus Titico Germánico, mis espías en la Galia me han dicho que otra vez estuviste por allá haciendo cifarra con los actores esos de la telenovela…

 

ROBERTO JUNIOR:

Padre, no era cifarra, era una gira cultural con obras de Plauto y Terencio… Llevamos al festival de pequeño formato de la Galia, una comedia de Plauto, “La olla”.

 

ROBERTO PADRE:

¡Como si llevaron una olla de presión, a Pluto y a Tribilín!... ¡Ya te he dicho que un hijo de Robertus Tito Germánico tiene que ser militar, o gladiador, o filósofo, o por lo menos, maestro emergente!... ¡Comediante jamás!

 

ROBERTO JUNIOR:

Y… ¿puedo bailar flamenco?

 

ROBERTO PADRE:

¡Tampoco!

 

ROBERTO JUNIOR:

Y… ¿si lo enveneno a usted, padre?

 

ROBERTO PADRE:

Bueno, en ese caso, si tú me envenenas, yo me muero, y entonces no me quedaría más remedio que aceptar tu vocación.

 

ROBERTO JUNIOR:

Qué bueno, porque esta mañana le ordené a un esclavo que le envenenara ese vino que se está tomando ahora…

 

ROBERTO PADRE:

¡¿Qué tú dices?! (TIRA LA COPA Y COMIENZA A RETORCERSE) ¡Ay, por Júpiter, mi propio hijo me ha envenenado! ¡La culpa la tuvo la crianza que le dio la madre, y las letras de reguetón!

ROBERTO JUNIOR:

Ya, ya, viejo, era jugando. Yo no lo envenené ni nada de eso…  ¡Qué cómico estuvo ¿verdad?! (ROBERTO SE COMPONE) ¿Tengo o no tengo talento para la comedia, eh?

 

ROBERTO PADRE:

(CAYÉNDOLE ATRÁS) ¡Me voy a reír cantidad cuando te eche en el foso de los leones!

................................... 

 

 
  La hiena ilustrada, página oficial de la comedia de televisión de Cuba.  
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis